Бытие 35 – 38 главы
Берэйшит
Повеление Бога Иакову подняться в Вефиль и жить там. Избавление от богов иных. Страх Божий на городах, которые вокруг них, и не преследовали сынов Иакова. Завет Сущего с Иаковом в Вефиле. Подтверждение имени Израиль. Памятник в Вефиле и подтверждение его имени. Рахиль родила Вениамина и умерла на пути в Эфрафу – Вифлеем. Грех Рувима с Валлою. 12 сыновей Израиля. Смерть Исаака.
35:1-8
И сказал Бог Яакову: встань (КАМ повелит. 4 раза), взойди (АЛА) в Бэйт-Эйл и живи (ЙАШАВ) там: и устрой (АСА) там жертвенник Богу, явившемуся тебе, когда ты бежал от лица Эйсава, брата твоего. 2 И сказал Яаков дому своему и всем, которые с ним: устраните богов чужих, которые в среде вашей, и очиститесь (ТАhАР hитпаель повел.), и перемените одежды ваши (ХАЛАФ hифиль повел. + СИМЛА –> ве-hАХАЛИФУ СИМЛОТЭЙХЭМ); 3 И встанем, взойдем в Бэйт-Эйл, и я устрою жертвенник Богу, который откликнулся мне в день бедствия моего и был со мною в пути, которым я ходил. 4 И отдали они Яакову всех богов чужих, которые в руках их, и серьги, которые в ушах их, и спрятал их Яаков под теребинтом, который близ Шехэма. 5 И отправились они (НАСА 5265 (См. 11:2)). И был страх Божий (ХИТТАТ ЭЛОhИМ) на городах, которые вокруг них, и не преследовали сынов Яакова. 6 И пришел Яаков в Луз, что в земле Кынаанской, он же Бэйт-Эйл, он и весь народ, который с ним, 7 И построил там жертвенник, и назвал место это Эйл-Бэйт-Эйл, ибо там явился ему Бог (ГАЛА нифаль –> ки ШАМ НИГЛУ ЭйЛАВ hа-ЭЛОhИМ), когда он бежал от лица брата своего. 8 И умерла Дывора, кормилица Ривки, и была погребена ниже Бэйт-Эйла под дубом, и назвал его Алон-Бахут. (ТНХ)
Ужас Божий = страх Божий – правильно.
35:2. Бросьте богов чужих и очиститесь, и перемените одежды ваши. Наиболее полное освящение, отделение от нечистого. А народ ещё и серьги вынимают. (См. Исх.19:10).
35:4. Серьги и прочие украшения – стремление выглядеть лучше, чем есть на самом деле, своя праведность, самообман. Во времена Хаммурапи для женщины украшения были материальной гарантией. (См. Иер.4:30).
טהר, טיהר – таhар, тиhэйр – A(qal): быть чистым. C(pi): 1 . очищать; 2 . объявлять чистым. D(pu): быть объявленным чистым. G(hith): очищаться. LXX: καθαριζω – каθаридзо – 2511; αγνιζω – агнидзо – 48. I. 1. быть чистым 2. искупаться, омыть тело (архаич.). II. 1. чистить, очищать 2. производить ритуальное очищение (ИРИС). 2891 – в ТНХе 79 раз: Быт.35:2… Отсюда ТАhОР 2889 – чистый. (См. 7:2). ТАhАРА – чистота. (См. Лев.12:4).
חלף – халаф – A(qal): 1 . следовать; 2 . проходить, миновать; 3 . пронзать. C(pi): переменять. E(hi): 1 . заменять, изменять, переменять; 2 . обновлять. Миновать, проходить, проноситься (ИРИС). 2498,99 – в ТНХе 26 +4 раза: Быт.31:7,41; 35:2… Дан.4:13… Отсюда ХАЛИФА 2487 – смена. (См. 45:22). Также ХЭйЛЭФ 2500 – за, вместо. (См. Чис.18:21).
שמלה – симла ж.р. – одежда, одеяние, накидка. Платье (женское) (ИРИС). 8071 – в ТНХе 28 раз: Быт.9:23; 35:2… То же, что и САЛьМА 8008 – одежда. (См. Исх.22:9).
חתה, חתת – хита, хиттат м.р. – ужас, страх. Ужас (ИРИС). 2847 – в ТНХе 1 раз: Быт.35:5.
גלה, גילה – гала, гила – A(qal): 1 . обнажать, открывать; 2 . уходить, удаляться; 3 . идти в изгнание. B(ni): 1 . обнажаться; 2 . открываться, являться; 3 . прич. откровение. C(pi): 1 . обнажать; 2 . открывать, объявлять. D(pu): прич. открытый. E(hi): уводить в изгнание, переселять, изгонять. F(ho): быть взятым в изгнание, быть переселённым. G(hith): 1 . обнажаться; 2 . открываться, становиться открытым, известным. H(peal): открывать, являть. J(haphel): переселять (в
изгнание). Эмигрировать, уйти в изгнание; открывать, обнаруживать (ИРИС). 1540,41 – в ТНХе 168 + 8 раз: Быт.9:21; 35:7… + Ездр.4:10…
35:9-15
И явился Бог Яакову еще раз по возвращении его из Паддан-Арама, и благословил его. 10 И сказал ему Бог: имя твое Яаков; отныне ты не будешь называться Яаковом, но Исраэйль будет имя твое. И нарек ему имя Исраэйль (см. ниже с иврита). 11 И сказал ему Бог: Я Бог Всемогущий; плодись и умножайся; народ и множество народов (КАhАЛь –> у-КЕhАЛ ГОЙИМ) будет от тебя, и цари произойдут из чресл твоих (ХЭЛЭЦ –> мэй-ХАЛАЦЭЙХА). 12 И землю, которую Я дал Аврааму и Ицхаку, Я дам тебе, и потомству твоему после тебя отдам землю эту. 13 И восшел от него Бог с места, где говорил с ним. 14 И поставил Яаков памятник на месте, на котором говорил ему, памятник каменный; и возлил на него возлияние (НАСАХ + НЭСЭХ –> вай-ЙАССЭйХ АЛЭЙhА НЭСЭХ), и возлил на него елей (ШЭМЭН). 15 И нарек Яаков имя месту, на котором говорил с ним Бог, Бэйт-Эйл. (ТНХ)
Множество народов. Как происходит эта беседа с Богом, и откуда Моисей знает о ней? Как Бог беседует с людьми? (См. Иов 33:14-20).
35:10. (См. ниже с иврита).
ויאמר לו אלהים שמך יעקב לא יקרא שמך עוד יעקב כי אם ישראל יהיה שמך ויקרא את שמו ישראל – вай-ЙОМЭР-ЛО ЭЛОhИМ ШИМХА ЙА’АКОВ ЛО-ЙИККАРЭй ШИМХА ОД ЙА’АКОВ ки ИМ-ЙИСРА’ЭйЛь ЙИhЙЭ ШЕМЭХА вай-ЙИКРА эт-ШеМО ЙИСРА’ЭйЛь – и сказал ему Бог: имя твоё Иаков, не будут называть ещё (уже) Иаков, но Израиль будет имя твоё, и дал ему имя Израиль. 35:10 не противоречит 32:28. Имя Израиль не отменяет имени Иаков. Хотя в 32:28 это видно более явно.
קהל – каhаль м.р. – собрание, общество, сборище, сонм. LXX: εκκλησια – эклэссийа (1577); συναγωγη – сюнагогэ (4864). 1. народ, толпа, масса людей 2. публика 3. посетители 4. общество 5. община (ИРИС). 6951 – в ТНХе 116 раз: Быт.28:3; 35:11… От КАhАЛь 6950 – собираться. (См. Исх.32:1).
חלץ, חלצים – хэлэц, халацим м.р. и мн.ч. – бёдра, чресла (мн.ч.). Поясница, чресла (ИРИС). 2504 – в ТНХе 77 раз: Быт.35:11; 3Ц 8:19… В ТНХе только во мн. числе. В таком же значении используется ЙАРЭйХ 3409 (См. 24:2)
נסך, ניסך – насах, нисэйх – A(qal): 1 . выливать (статую из металла); 2 . возливать, совершать возлияние; 3 . помазывать. B(ni): быть помазанным. C(pi): возливать, совершать возлияние. E(hi): совершать возлияние. F(ho): быть дн)ым или справедливым. G(hith): оправдываться. LXX: 1344 δικαιοω – дикайоо. Быть правым, оправдывать (лит.) (ИРИС). 6663 – в ТНХе 40 раз: Быт.38:26… Отсюда ЦАДИК 6662 – праведный. (См. 6:9).
שני – шани м.р. и прил. – пурпур, багряница; прил. красный, пурпуровый,
алый, багряный. Кармин (ИРИС). 8144 – в ТНХе 150 раз: Быт.38:28… Так же пишется ШЭйНИ 1845 – второй. (См. 1:8; 32:19).
פרץ – пэрэц м.р. – пролом, трещина, прорыв. 1. брешь, пролом 2. сильный поток 3. взрыв чувств (ИРИС). 6556 – в ТНХе 18 раз: Быт.38:29… От ПАРАЦ 6555 (См. 28:14).
פרץ – парэц, пэрэц м.р. – Фарес. 1. брешь, пролом 2. сильный поток 3. взрыв чувств (ИРИС). 6557 – в ТНХе 13 раз: Быт.38:29…
זרח – зарах м.р. – Зара, Зерах, Зарах. Он взошёл, воссиял? (ИРИС). 2226 – в ТНХе 21 раз: Быт.36:13… 38:30… от ЗАРАХ 2224 (См. 32:31), но ударение стоит как у существительного. Почему такое имя, трудно определить.
Перейти в Бытие 39 – 42 главы
Перейти к списку раздела «Библия: заметки на полях»
Назад в Бытие 1 глава
Кольский полуостров
Вверху: Хибины. Пайкунъявр. ПОЛНОЧЬ (вырезано)
Внизу: Вид на Умбозеро. Дорога вдоль озера (вырезано)
Все фотографии, украшающие сайт, можно посмотреть в альбомах ЗДЕСЬ
Нравится
|